*Werbung / Rezensionsexemplar: Das Buch wurde mir kostenlos von NetGalley und ArsEdition zur Verfügung gestellt im Gegenzug für eine ehrliche, unbeeinflusste Rezension. Vielen Dank!
Über das Buch
Titel: Belladonna - Die Berührung des Todes | Originaltitel: Belladonna | Autorin: Adalyn Grace | Übersetzerin: Petra Knese | Verlag: ArsEdition |
Reihe: Belladonna, Teil 1/3 |
Reihe: Belladonna, Teil 1/3 |
Preis: 4,99€ | Genre: Fantasy, Romantasy, New Adult | Format: eBook | Seitenanzahl: 400 |
ISBN: 978-3-8458-5691-9 | Original Erscheinungsdatum: 2022 | Deutsches Erscheinungsdatum: 2024 |
Erster Satz
"Es begann mit dem Geschrei eines Kindes."
Autorin
"Adalyn Grace ist die New-York-Times-Bestsellerautorin von „Belladonna“ und „Fluch der sieben Seelen“. Vor ihrem Leben als Autorin arbeitete sie am Theater, für ein Magazin und bei Nickelodeon. Wenn Adalyn gerade nicht schreibt, guckt sie zu viel Anime, spielt Videospiele und geht mit ihren zwei Hunden in San Diego spazieren."
Meine Meinung
„Nichts hasst und fürchtet man mehr als mich. Das kann durchaus traurig sein. Aber so bin ich nun einmal. Es hat auch sein Gutes. Ich bin der Erste, den sie sehen, wenn sie ihren letzten Atemzug tun. Ich bin der Bote, der sie zu denen bringt, die ihnen gefehlt haben. Ich beruhige sie, dass sie sich keine Sorgen zu machen brauchen, oder ich beschere den einen schnellen Tod, die im Nachleben nicht willkommen sind. Ich bin vieles, doch schämen muss ich mich dafür sicher nicht."
pos. 2226
pos. 2226
" Belladonna" habe ich eher durch Zufall in die Hand genommen, dachte, es wäre eine "nette Lektüre" - nie hätte ich gedacht, dass ich stattdessen mein erstes Jahreshighlight lesen würde!
Der Schreibstil ist flüssig, locker leicht und mit viel Humor gespickt, man wird sofort in Signas Welt hinein gezogen und lacht und leidet mit ihr. Ich konnte das Buch gar nicht mehr aus der Hand legen, hab es auf deutsch und auf englisch gelesen und dann gleich mit "Foxglove" weitergemacht, weil es einfach SO gut war.
Die Charaktere haben Ecken und Kanten und sind daher sehr sympathisch. Gerade Signa hatte es im Leben nicht leicht, hat daher auch einige Macken abbekommen, handelt aber trotzdem im Großen und Ganzen nachvollziehbar, außerdem ist sie selbstbewusst und nicht auf den Mund gefallen, wodurch sich einige lustige Dialoge entspannen. Die Dynamik zwischen ihr und dem Tod ist der Hammer und der mystische, geheimnisvolle Tod ist wirklich verdammt anziehend und sexy. Aber auch Blythe mochte ich richtig gerne, auch sie ist trotz ihrer vermeintlichen Krankheit und ihres nahen Todes eine sehr starke Persönlichkeit, die für ihre Zeit sehr fortschrittlich und feministisch denkt. Ich glaube, abgesehen vom Tod selbst war sie mein liebster Charakter :)
Auch das Setting macht ganz viel Spaß, es gibt Bälle, Teekränzchen, Verehrer, pompöse Kleider - das viktorianische Zeitalter kombiniert mit mystischen Figuren und einer gehörigen Portion Goth-Atmosphäre. Die Story selbst ist eine Mischung aus Romance, Fantasy, Spannung und Krimi, von Anfang an spannend, charmant und erfrischend humorvoll. Positiv erwähnen muss ich hier auf jeden Fall auch die hervorragende Übersetzung, die wirklich sehr gelungen ist. Ich freue mich darauf, auch die deutsche Version von "Foxglove" zu lesen und bin danach gespannt, wie es in "Wisteria" weitergeht mit Signa und dem Tod.
„Alles, was lebt, muss einmal sterben."
pos. 4036
pos. 4036
Die Charaktere haben Ecken und Kanten und sind daher sehr sympathisch. Gerade Signa hatte es im Leben nicht leicht, hat daher auch einige Macken abbekommen, handelt aber trotzdem im Großen und Ganzen nachvollziehbar, außerdem ist sie selbstbewusst und nicht auf den Mund gefallen, wodurch sich einige lustige Dialoge entspannen. Die Dynamik zwischen ihr und dem Tod ist der Hammer und der mystische, geheimnisvolle Tod ist wirklich verdammt anziehend und sexy. Aber auch Blythe mochte ich richtig gerne, auch sie ist trotz ihrer vermeintlichen Krankheit und ihres nahen Todes eine sehr starke Persönlichkeit, die für ihre Zeit sehr fortschrittlich und feministisch denkt. Ich glaube, abgesehen vom Tod selbst war sie mein liebster Charakter :)
„Für jemanden, der wie Lillian solche Schmerzen hat, ist der Todvielleicht eine Gnade." [...] "Vielleicht, aber das macht den Tod nicht weniger grausam." [...] "Und warum meinen Sie das?" [...] "Weil der Tod nur eine Gnade für die Toten ist, Mr. Thorly. Die Hinterbliebenen kümmern ihn nicht."
pos. 506
pos. 506
Auch das Setting macht ganz viel Spaß, es gibt Bälle, Teekränzchen, Verehrer, pompöse Kleider - das viktorianische Zeitalter kombiniert mit mystischen Figuren und einer gehörigen Portion Goth-Atmosphäre. Die Story selbst ist eine Mischung aus Romance, Fantasy, Spannung und Krimi, von Anfang an spannend, charmant und erfrischend humorvoll. Positiv erwähnen muss ich hier auf jeden Fall auch die hervorragende Übersetzung, die wirklich sehr gelungen ist. Ich freue mich darauf, auch die deutsche Version von "Foxglove" zu lesen und bin danach gespannt, wie es in "Wisteria" weitergeht mit Signa und dem Tod.